desdeñar

desdeñar
v.
to disdain, to despise, to disregard, to down-play.
* * *
desdeñar
verbo transitivo
1 (despreciar) to disdain, scorn
2 (rechazar) to turn down
verbo pronominal desdeñarse
1 not to deign (de, to)
desdeñarse de hacer algo not to deign to do something
* * *
1. VT
1) (=despreciar) to scorn, disdain
2) (=rechazar) to turn up one's nose at
2.
See:
* * *
verbo transitivo
a) (menospreciar) to scorn
b) <pretendiente> to spurn
* * *
= disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.
Ex. If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.
Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
* * *
verbo transitivo
a) (menospreciar) to scorn
b) <pretendiente> to spurn
* * *
= disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.

Ex: If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.

Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.

* * *
desdeñar [A1 ]
vt
1 (menospreciar) to scorn
no tienes por qué desdeñarlos porque no tienen estudios there's no reason to look down on them o to look down your nose at them just because they haven't had an education
desdeñó el dinero/la fama she scorned money/fame
2 ‹pretendiente› to spurn
* * *

desdeñar (conjugate desdeñar) verbo transitivo
a) (menospreciar) to scorn

b)pretendienteto spurn

desdeñar verbo transitivo to disdain
'desdeñar' also found in these entries:
Spanish:
despreciar
English:
disdain
- scorn
- sniff
- spurn
- scornful
- snub
* * *
desdeñar vt
1. [despreciar] to scorn;
desdeñó a varios pretendientes she spurned several suitors;
desdeña a la gente que no es de su clase he looks down on anyone not of his class
2. [desestimar] to dismiss;
no conviene desdeñar las posibilidades del equipo inglés the English team's chances should not be ruled out
* * *
desdeñar
v/t scorn
* * *
desdeñar vt
despreciar: to disdain, to scorn, to despise
* * *
desdeñar vb to scorn

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • desdeñar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desdeñar desdeñando desdeñado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desdeño desdeñas desdeña desdeñamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desdeñar — verbo transitivo 1. Mostrar (una persona) falta de aprecio o de interés hacia [otra persona] o hacia [una cosa]: Sonia desdeñó a todos sus pretendientes. 2. No aceptar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desdeñar — (Del lat. dedignāre). 1. tr. Tratar con desdén a alguien o algo. 2. prnl. p. us. Tener a menos el hacer o decir algo, juzgándolo por indecoroso …   Diccionario de la lengua española

  • desdeñar — (Del lat. dedignari, rehusar como indigno.) ► verbo transitivo 1 Tratar con desdén o indiferencia: ■ desdeñaba a la servidumbre y subordinados. SINÓNIMO despreciar 2 Desestimar o desechar una cosa: ■ no hay que desdeñar esa posibilidad. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • desdeñar — {{#}}{{LM D12461}}{{〓}} {{ConjD12461}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12752}} {{[}}desdeñar{{]}} ‹des·de·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Menospreciar o tratar con desdén o indiferencia: • Un día desdeñé tu amistad y ahora me arrepiento.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desdeñar — transitivo mirar por encima del hombro (coloquial), desatender*, dar calabazas (coloquial), desestimar, menospreciar, desairar*, despreciar*, vilipendiar, desechar. ≠ atender, apreciar. Desdeñar supone en todos los casos una actitud altiv …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desdeñar — tr. Tratar con desdén a una persona o cosa. prnl. Tener a menos el hacer o decir una cosa, considerándola indecorosa …   Diccionario Castellano

  • despreciar — ► verbo transitivo 1 Considerar a una persona indigna de estimación: ■ le desprecio por su actitud egoísta. SINÓNIMO menospreciar 2 Considerar una cosa no merecedora de atención o no hacer caso de ella: ■ no desprecies mi ofrecimiento. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • despreciar — transitivo 1) desestimar, subestimar, tener en poco, menospreciar, desvalorizar*, hollar. ≠ apreciar, valorizar. Desestimar, subestimar, tener en poco y menospreciar, son generalmente más atenuados que despreciar e indican formar una opinión o… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • menospreciar — (Del cat. menysprear.) ► verbo transitivo 1 Considerar a una persona o una cosa por debajo de su valor: ■ menospreció su capacidad intelectual. SINÓNIMO degradar subestimar 2 Considerar una persona o una cosa de poco valor o importancia: ■ el… …   Enciclopedia Universal

  • dedignar — (del lat. «dedignāri»; ant.) tr. Desdeñar. * * * dedignar. (Del lat. dedignāri). tr. desus. Desdeñar, despreciar, desestimar. Era u. t. c. prnl …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”